Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Russe-Roumain - Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: RusseRoumain

Cette demande de traduction ne concerne que la signification.
Titre
Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне...
Texte
Proposé par Aleex87
Langue de départ: Russe

Честно..трек отстоеще:???: такое звучание мне нравилось ещё в конце уже далёкого 2005 года!

Присоединяюсь RAVIL
Это даже не трек, а песня........
Вообще не переношу телячий вокал!

Titre
Sincer vorbind....
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Sincer vorbind.... linia melodică e o porcărie. Îmi plăcea genul ăsta de muzică pe la sfârşitul deja îndepărtatului an 2005!

Sunt de acord cu RAVIL
Nu e nici măcar linia melodică, dar cântecul....
În general nu pot să sufăr vocile miorlăite!
Commentaires pour la traduction
According to the English bridge made by Ramarren:
Frankly speaking... The track is bullshit ??: I liked such sounding at the end of already distant 2005 year!

Agree with RAVIL
It is even not the track, but the song...
In general I can not bear veal-like vocal!
Dernière édition ou validation par iepurica - 12 Janvier 2009 23:24