Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Engleski-Turski - mymaıl

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: EngleskiTurski

Kategorija Rečenica - Svakodnevni zivot

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
mymaıl
Tekst
Podnet od didemacarol
Izvorni jezik: Engleski

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

Natpis
Bu e-posta mesajı...
Prevod
Turski

Preveo merdogan
Željeni jezik: Turski

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
Poslednja provera i obrada od FIGEN KIRCI - 20 Oktobar 2008 17:44





Poslednja poruka

Autor
Poruka

20 Oktobar 2008 01:43

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

20 Oktobar 2008 09:55

merdogan
Broj poruka: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

20 Oktobar 2008 17:43

FIGEN KIRCI
Broj poruka: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

20 Oktobar 2008 18:48

merdogan
Broj poruka: 3769