Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 영어-터키어 - mymaıl

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 영어터키어

분류 문장 - 나날의 삶

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
mymaıl
본문
didemacarol에 의해서 게시됨
원문 언어: 영어

This email message is a notification to let you know thata file has been uploaded to the Files area of the sauerasmus group

제목
Bu e-posta mesajı...
번역
터키어

merdogan에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 터키어

Bu e-posta mesajı, bir dosyanın, sauerasmus grubunun Klasörler alanına yüklendiğine dair, bilgilendirme tebliğidir.
FIGEN KIRCI에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 10월 20일 17:44





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 10월 20일 01:43

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
aslında '...to let you know THAT A file has...'
olmalı, doğru mu?

2008년 10월 20일 09:55

merdogan
게시물 갯수: 3769
Merhaba,
katılıyorum,teşekkürler...

2008년 10월 20일 17:43

FIGEN KIRCI
게시물 갯수: 2543
FileS area' yazıyor, ben de 'Dosya alanı'nı, 'Klasörler alanı' olarak değiştirdim,çünkü bilgisayarda öyle geçiyor. ve...cevabını beklemeden onayladım.dalgınlığıma geldi(son günlerde otomatiğe taktım galiba)... tamam mıdır sence de?

2008년 10월 20일 18:48

merdogan
게시물 갯수: 3769