Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Svedski-Francuski - En vacker svan på flytt

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: SvedskiFrancuskiRumunski

Natpis
En vacker svan på flytt
Tekst
Podnet od ecmm
Izvorni jezik: Svedski

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
Napomene o prevodu
Är till en vän som sk flytta

Natpis
Le déménagement d'un beau cygne.
Prevod
Francuski

Preveo gamine
Željeni jezik: Francuski

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
Napomene o prevodu
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
Poslednja provera i obrada od Botica - 9 Maj 2008 08:26





Poslednja poruka

Autor
Poruka

9 Maj 2008 08:25

Botica
Broj poruka: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?