Cucumis - Free online translation service
. .



Translation - Swedish-French - En vacker svan på flytt

Current statusTranslation
This text is available in the following languages: SwedishFrenchRomanian

Title
En vacker svan på flytt
Text
Submitted by ecmm
Source language: Swedish

Det var en vacker svan som skulle flytta.
Flytten skulle till Lund där svanen träffat sin kärlek.
MÃ¥nga kartonger och tunga saker blev det.
Resan var lång men äntligen vad den vackra svanen framme.
Huset var fint och en vacker damm fanns bredvid.
Den vackra svanen hade fått ett bra jobb.
Det kunde inte bli bättre.
Remarks about the translation
Är till en vän som sk flytta

Title
Le déménagement d'un beau cygne.
Translation
French

Translated by gamine
Target language: French

Il y avait un beau cygne qui devait déménager.
Il devait déménager pour LUND, là où le cygne avait rencontré son amour.
Ceci faisait beaucoup de cartons et de choses lourdes.
Le voyage fut long, mais le beau cygne arriva enfin.
La maison était agréable et il y avait un lac à côté.
Le beau cygne avait trouvé un bon travail.

Tout était pour le mieux.
Remarks about the translation
Dernière phrase :" Rien n'aurait pu être mieux", mais je préfère :" tout était pour le mieux".
Last validated or edited by Botica - 9 May 2008 08:26





Latest messages

Author
Message

9 May 2008 08:25

Botica
Number of messages: 643
Pourquoi penses-tu, swe_translation, que cette traduction n'est pas correcte ?