Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Japanski-Spanski - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: JapanskiEngleskiSpanskiFrancuski

Kategorija Bajka / Pripovetka

Natpis
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Tekst
Podnet od Raffe
Izvorni jezik: Japanski

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Natpis
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Prevod
Spanski

Preveo Lila F.
Željeni jezik: Spanski

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Poslednja provera i obrada od lilian canale - 3 Juli 2008 02:37