Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Японски-Испански - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЯпонскиАнглийскиИспанскиФренски

Категория Роман / Разказ

Заглавие
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Текст
Предоставено от Raffe
Език, от който се превежда: Японски

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Заглавие
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Превод
Испански

Преведено от Lila F.
Желан език: Испански

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
За последен път се одобри от lilian canale - 3 Юли 2008 02:37