Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 日语-西班牙语 - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语西班牙语法语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
正文
提交 Raffe
源语言: 日语

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

标题
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
翻译
西班牙语

翻译 Lila F.
目的语言: 西班牙语

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
lilian canale认可或编辑 - 2008年 七月 3日 02:37