Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Japanski-Španjolski - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: JapanskiEngleskiŠpanjolskiFrancuski

Kategorija Fikcija / Priča

Naslov
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Tekst
Poslao Raffe
Izvorni jezik: Japanski

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Naslov
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Prevođenje
Španjolski

Preveo Lila F.
Ciljni jezik: Španjolski

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Posljednji potvrdio i uredio lilian canale - 3 srpanj 2008 02:37