Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Japana-Hispana - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: JapanaAnglaHispanaFranca

Kategorio Fikcio / Rakonto

Titolo
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Teksto
Submetigx per Raffe
Font-lingvo: Japana

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Titolo
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Traduko
Hispana

Tradukita per Lila F.
Cel-lingvo: Hispana

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 3 Julio 2008 02:37