Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Japonais-Espagnol - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: JaponaisAnglaisEspagnolFrançais

Catégorie Fiction / Histoire

Titre
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
Texte
Proposé par Raffe
Langue de départ: Japonais

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

Titre
Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo.
Traduction
Espagnol

Traduit par Lila F.
Langue d'arrivée: Espagnol

Ella sintió repentinamente como ocurría un cambio en su cuerpo. En el interior de su cuerpo, algo pequeño se hendía en dos. Al mismo tiempo, sintió silenciosamente todo su cuerpo abriéndose con dificultad en el centro. Ambos finales de su cuerpo fluyeron suavemente en direcciones opuestas. Ella comprendió: "Ahora intento hacerme dos". Era apacible. Y sintió el paso del tiempo excepcionalmente suave.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 3 Juillet 2008 02:37