Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 日语-英语 - ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた

当前状态翻译
本文可用以下语言: 日语英语西班牙语法语

讨论区 虚构文学 / 故事

标题
ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた
正文
提交 Raffe
源语言: 日语

ふと、彼女は自分の体に変化が起きているのを感じた。体の中心で、なにか小さなものが、ゆっくりとふたつに分かれてゆく。それと同時に、体全体が中心から静かにくびれてゆく。体の両端が緩やかに反対方向へと流れてゆく。いま、自分はふたつになろうとしている。かのじょにはそれがわかった。緩やかだった。時間の進行が途方もなくゆるやかに感じられた。

标题
Suddenly she felt that a change was happening in her body.
翻译
英语

翻译 Taylor
目的语言: 英语

Suddenly she felt that a change was happening in her body. Inside her body, something small was slowly splitting in two. At the same time, she felt her entire body quietly squeezing in the center. Both ends of her body softly flowed in opposite directions. She realized, “Now I’m trying to become two.” It was gentle, and the passing of time felt unusually smooth.
给这篇翻译加备注
This is obviously part of a larger story. More context would certainly help the translator use consistent verbiage and understand this remarkable tramsformation that's taking place. :-) Not sure if this is a dream sequence or a birthing sequence or what.
cucumis认可或编辑 - 2005年 十二月 5日 09:55