Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



10Prevod - Latinski-Portugalski brazilski - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: LatinskiPortugalski brazilskiItalijanskiGrcki

Natpis
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Tekst
Podnet od Alvarus
Izvorni jezik: Latinski

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Natpis
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Prevod
Portugalski brazilski

Preveo Fernando V.
Željeni jezik: Portugalski brazilski

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Napomene o prevodu
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Poslednja provera i obrada od Angelus - 26 Novembar 2010 16:50





Poslednja poruka

Autor
Poruka

24 Mart 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Broj poruka: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 Septembar 2010 22:18

Aneta B.
Broj poruka: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 Septembar 2010 22:20

Aneta B.
Broj poruka: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation