Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



10Traducerea - Limba latină-Portugheză braziliană - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: Limba latinăPortugheză brazilianăItalianăGreacă

Titlu
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Text
Înscris de Alvarus
Limba sursă: Limba latină

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Titlu
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Traducerea
Portugheză braziliană

Tradus de Fernando V.
Limba ţintă: Portugheză braziliană

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Observaţii despre traducere
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Validat sau editat ultima dată de către Angelus - 26 Noiembrie 2010 16:50





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

24 Martie 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Numărul mesajelor scrise: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 Septembrie 2010 22:18

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 Septembrie 2010 22:20

Aneta B.
Numărul mesajelor scrise: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation