Cucumis - Huduma huria ya utafsirishaji mtandaoni
. .



10Tafsiri - Kilatini-Kireno cha Kibrazili - exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...

Hali kwa sasaTafsiri
Nakala hii inapatikana katika lugha zifuatazo: KilatiniKireno cha KibraziliKiitalianoKigiriki

Kichwa
exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis...
Nakala
Tafsiri iliombwa na Alvarus
Lugha ya kimaumbile: Kilatini

exorcizamus te, omnis inmundus spiritus omnis satanica potestas, ominis incursio infernalis adversarii, ominis legio, omnis congregatio et secta diabolica.

Kichwa
Nós te exorcizamos, todo espírito imundo
Tafsiri
Kireno cha Kibrazili

Ilitafsiriwa na Fernando V.
Lugha inayolengwa: Kireno cha Kibrazili

Nós te exorcizamos, todo espírito imundo, todo poder satânico, toda incursão do adversário infernal, toda legião, toda congregação e seita diabólica.
Maelezo kwa mfasiri
No texto latino há erros de concordância e de digitação, como em "ominis legio", deveria ser "omnis legio".
Ilisahihishwa au kuhaririwa mwisho na Angelus - 26 Novemba 2010 16:50





Ujumbe wa hivi karibuni

Mwandishi
Ujumbe

24 Mechi 2008 21:00

XDy3NuTzZzA
Idadi ya ujumbe: 1
nu imi place cum ai scris ... sorry

30 Septemba 2010 22:18

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
"Exorcizamus te, omnis immundus spiritus, omnis satanica potestas, omnis incursio infernalis adversarii, omnis legio, omnis congregatio et secta diabolica"

I don't know if it is not too late, but this text above was translated twice. Have a look.

30 Septemba 2010 22:20

Aneta B.
Idadi ya ujumbe: 4487
Actually three times into Brazilian Portuguese.

Lilian's translation