Cucumis - Besplatan online prevodilački servis
. .



Prevod - Danski-Engleski - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Trenutni statusPrevod
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima: DanskiEngleskiTurski

Ovaj prevod zahteva "Samo značenje".
Natpis
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Tekst
Podnet od Queenbee
Izvorni jezik: Danski

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Natpis
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
Prevod
Engleski

Preveo pias
Željeni jezik: Engleski

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
Napomene o prevodu
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
Poslednja provera i obrada od dramati - 29 Januar 2008 06:00





Poslednja poruka

Autor
Poruka

27 Januar 2008 23:24

Anita_Luciano
Broj poruka: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

28 Januar 2008 10:44

pias
Broj poruka: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

29 Januar 2008 05:58

dramati
Broj poruka: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.