Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 덴마크어-영어 - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 덴마크어영어터키어

이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다.
제목
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
본문
Queenbee에 의해서 게시됨
원문 언어: 덴마크어

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

제목
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
번역
영어

pias에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
이 번역물에 관한 주의사항
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
dramati에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2008년 1월 29일 06:00





마지막 글

글쓴이
올리기

2008년 1월 27일 23:24

Anita_Luciano
게시물 갯수: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

2008년 1월 28일 10:44

pias
게시물 갯수: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

2008년 1월 29일 05:58

dramati
게시물 갯수: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.