Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Danska-Engelska - Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: DanskaEngelskaTurkiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt...
Text
Tillagd av Queenbee
Källspråk: Danska

Baby sitting det lyder festligt hehe. Jeg er lidt booket op senere i aften sadet kan blive lidt presset med tiden. Skal vi ikke modes pa et andet tidspunkt sa?

Titel
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe.
Översättning
Engelska

Översatt av pias
Språket som det ska översättas till: Engelska

Baby-sitting sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so I may not have enough time. Can't we meet later then?
Anmärkningar avseende översättningen
Baby-sitter, it sounds like a fun thing hehe. I'm a bit busy later this evening so it can be lack of time. Can't we meet on another point of time then?
Senast granskad eller redigerad av dramati - 29 Januari 2008 06:00





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

27 Januari 2008 23:24

Anita_Luciano
Antal inlägg: 1670
"can´t we meet some other time then"

(when you say "later", it sounds like it´s later the same day, doesn´t it?)

28 Januari 2008 10:44

pias
Antal inlägg: 8113
Yes, it does..and I actually thought that it was about the same day.. but later on after the "job". Maybe it's better to write as you proposed Anita, then it can be both the same day..and later on (another day).

Should I correct dramati?

29 Januari 2008 05:58

dramati
Antal inlägg: 972
Nope. In English later can be anytime after right now...same day, same year...in English if I want to say a specific time I would say: later today, or later this week, or later this year. It is fine as it stands. Later is a nice English word which allows a person a lot of ways out if they didn't show up at the proper time. I use it a lot when I want to C.M.A.