Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Anglicky-Kurdština - The administration team has decided to remove your translation

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: AnglickyRumunskyGréckyKatalánskyArabskyHolandskyBrazílska portugalčinaJaponskyBulharčinaTureckyPortugalskyŠpanielskyNěmeckyItalskyŠvédskySrbskyHebrejskyRuskyČínsky (zj.)LitovčinaČínskyFrancúzskyPoľskyLotyštinaDánskyAlbánskyEsperantomFínskyČeskyMaďarskyChorvatskyBosenštinaNórskyEstónčinaKorejskyPerzštinaSlovenskyKurdštinaAfrikánštinaÍrčinaHindčinaNepálčinaslovinskyVietnamčinaUrdčinaThajština

Titul
The administration team has decided to remove your translation
Text
Pridal(a) cucumis
Zdrojový jazyk: Anglicky

The administration team has decided to remove your translation request ( "%t" ). Please understand that we receive many translation requests and we only treat those entered with as much care as possible. Please read our requirements before asking for a new translation (%r).
Poznámky k prekladu
%t is the title of the translation.
%r will be a quotation of the text to be translated.
%t and %r must be kept unchanged in the translation.


Titul
Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî..
Preklad
Kurdština

Preložil(a) ronikurdi
Cieľový jazyk: Kurdština

Koma admînstrîsiyonê biryar da ku daxwaziya wergêrî bavêje( "%t" ).Ji kerema te ageh bike ku çend daxwaziyên wergêrandinê standin û em bes ê ku derbas kirî gelek çare dikin ku çi qas kanibin.Ji kerema xwe daxwaziyên me bixwîne beriya ku tu ser wergêrandineke nû pirs bikî(%r).
13 septembra 2008 12:44