Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .


Përkthime të mbaruara

Kërko
gjuha e tekstit origjinal
Përkthe në

Rezultojne 12041-12060 për rreth 105991
<< I mëparshëm••••• 103 •••• 503 ••• 583 •• 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 •• 623 ••• 703 •••• 1103 ••••• 3103 ••••••Tjetri >>
159
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht dişim geçti hayat bitiyorda ...gün neden...
diÅŸim
geçti
hayat bitiyorda ...gün neden bitmesin
çözümün bir parçası değilsen ,sorunun bir parçasısındır
yıldızlara bakmayı unutma sakın
yorgun
zekana hayranım ve sen bunu biliyorsun

Përkthime të mbaruara
Anglisht My tooth came out, and life ended
Portugjeze braziliane Meu dente caiu e a vida se acabou...
76
gjuha e tekstit origjinal
Gjermanisht Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben, ist wie...
Einsam mit seinem Schmerz zu bleiben,
ist wie eine Reise durch die Wüste
ohne Wasser.
Man stirbt.
Aphorismus

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Rester seul avec sa douleur
Anglisht To stay lonely ...
202
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Γεια σου, σε είδα στη φωτογραφία
Γεια σου, σε είδα στη φωτογραφία, είσαι μια χαρά. Χαιρετίσματα, Fatosi.

Έλα τρέλα...ευχαριστώ πάρα πολύ...να'σαι καλά...κι εσύ μια χαρά είσαι...όπως σε ξέρω...δεν άλλαξες καθόλου...άντε φιλάκια πολλά...κι άμα μπορείς μπες το βράδυ στο skype...να τα πούμε.
B.e.: "Yasu se idha stin fotografia ise miahara.Qeretizmata Fatosi

ela trela...evxaristo para poli...nase kala...kai esy mia xara eisai..opos se kserw...den alakses katholou...ante filakia polla...kai ama mporeis mpes to vradi sto skype..na ta poume"

us

Përkthime të mbaruara
Anglisht Chat
35
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Greqisht Μας τη φέραν οι βάρβαροι...μας τα πήρανε όλα.
Μας τη φέραν οι βάρβαροι...μας τα πήρανε όλα.
Before edits: "ΜΑΣ ΤΗΝ 'ΦΕΡΑΝ ΟΙ ΒΑΡΒΑΡΟΙ..ΜΑΣ ΤΑ ΠΗΡΑΝΕ ΟΛΑ."

Përkthime të mbaruara
Anglisht They left us with nothing
Serbisht Uradili su nas varvari...uzeli su nam sve.
42
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze Giv din mening til kende, og vi lærer dig at kende.
Giv din mening til kende,
og vi lærer dig at kende.
aforisme

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Fais connaître ton avis et nous apprendrons à te....
Anglisht Express your opinion and we shall get to know you.
1109
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Anglisht In many situations words fail...
Dear ***, my beautiful love,

In many situations words fail to help me express my feelings for you. What you are reading now is another attempt to show you my love for you, and show you how much I appreciate you and cherish your love. My love is beyond languages or any obstacles (which are not few).

The moment you came into my life, you brought a wonderful hope that tells me I can still be loved and I can still love. Every time I read your name, see a photo with you, or just think of you, my heart rejoices and thanks God for the wonderful gift I have been given: you!

You have been sent to me like a letter of hope and love from God. He shows His mercy upon me and shows me His love through your own love. Your love is so pure so big, so precious, so wonderful that makes me feel the luckiest person on earth. The passion and dedication you are showing me thrills me so much that sometimes I think I will go crazy.

I’m waiting for the day when we are finally together, when my eyes look into yours, when my hands hold yours, when my lips touch yours.
I’m glad I have you in my life. I cannot stay one second without you.

You know you have me entirely and forever.

Always loving you,
*** (P.S. = I love you)

P.S. My friend is helping me translate this letter into Arabic for you.
Please keep the exact layout of the letter.
The letter is addressed to a man.
The *** stand for names.
It's not a formal letter so please use a personal tone. If it is possible, use the Arabic spoken in Lebanon; if not, then use the standard Arabic language.
Thank you for your help.

Përkthime të mbaruara
Arabisht في حالتي تعجز الكلمات
56
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze Naturligvis dur’ du!
Naturligvis dur’ du!
Hvordan kunne du nogensinde
tro noget andet?
aforisme

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Bien sûr que tu le vaux!Comment ...
Anglisht Of course...
46
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht He is waiting for the weekend. He had a great...
He is waiting for the weekend.
He had a great weekend.

Përkthime të mbaruara
Rusisht Он ждет выходных.
159
40gjuha e tekstit origjinal40
Anglisht Arkansas Democrats will need a June 8 runoff...
Arkansas Democrats will need a June 8 runoff election to decide whether Sen. Blanche Lincoln or Arkansas Lt. Gov. Bill Halter will go on the November ballot, the Associated Press projects.

Përkthime të mbaruara
Spanjisht Los Demócratas de Arkansas tendrá una segunda vuelta de elecciones el 8 de junio
Frengjisht Le parti démocrate de l'Arkansas a besoin d'un dernier tour de vote le 8 Juin prochain
35
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht - Call emergency medical care ...
- Call emergency medical care immediately.
çok acil lazım

Përkthime të mbaruara
Turqisht - Acil tıbbi müdahaleyi arayın
510
10gjuha e tekstit origjinal10
Anglisht I guess I was about thirteen when I had my first...
I guess I was about thirteen when I had my first crush on a boy.He came to school late in the year.He was very clever.That’s why I was interested in being his friend.He wore glasses so he had to sit up front.Normally I sat up with a girl but the girl moved to another desk.And guess Who moved into that seat?The new boy!I thought he was fascinating! I found out his name.It was Andy Brown.I had to share my book with him for the day.I started meeting him after school.I was in love! We started to walk a round hand in hand and I was very excited.But when my mother saw me him,I felt very embarrassed.

Përkthime të mbaruara
Turqisht Bir oÄŸlana ilk tutulduÄŸumda
17
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Bullgarisht също като празник
Също като празник е.

Përkthime të mbaruara
Gjuha portugjeze É como uma festa.
33
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Maqedonisht Убава си, ама не верувам во љубовта
Убава си, ама не верувам во љубовта

Before edit : "ubava si ama ne
verumam vo ljubovta" <edit></edit>(05/12/francky, thanks to Galka who posted the version in cyrillic)

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Tu es beau, mais je ne crois pas en amour.
10
gjuha e tekstit origjinal
Bullgarisht Бог е с мен!
Бог е с мен!

Përkthime të mbaruara
Gjuha Latine Deus mecum est!
316
gjuha e tekstit origjinal
Kroatisht Dok galamiš na svoju ženu, postoji muškarac koji...
Dok galamiš na svoju ženu, postoji muškarac koji bi joj šaputao na uho. Dok ponižavaš i vrijeđaš svoju ženu, postojimuškarac koji bi je svaki dan podsjećao kako je divna. Dok tučeš svoju ženu, postoji muškarac koji bi vodio ljubav s njom. Dok tjeraš svoju ženu na suze, postoji muškarac koji bi krao njen osmijeh.... Stavi ovo na zid, ako si protiv nasilja nad ženama..

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Während du deine Frau....
232
gjuha e tekstit origjinal
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Turqisht Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden...
Bizler hayvan degiliz insaniz bu yüzden oturdugumuz evide temiz tutmasini biliriz.cocuklarimizda hic bir zaman eve zarar vermez ve balkonuda hic bir zaman kalemle cizmez .Eger inanmiyorsaniz buyrun gelin bakin ama lütfen gelirken bizi sikayet eden insanlarida yaninizda getirin.

Përkthime të mbaruara
Gjermanisht Wir sind keine Tiere, sondern Menschen
57
gjuha e tekstit origjinal
Gjuha daneze Lad os hjælpes ad...
Lad os hjælpes ad.
Det går meget hurtigere,
og det er meget sjovere.
aforisme

Përkthime të mbaruara
Frengjisht Aidons-nous les uns les autres.
Anglisht Let's help each other...
119
gjuha e tekstit origjinal
Anglisht Synopsis: Senior Year finds high school seniors...
Synopsis: Senior Year finds high school seniors T. (E.) and G. (H.) facing the prospect of separation as they head off to different colleges.
name abb <francky>

Përkthime të mbaruara
Kroatisht Sinopsa: Seniorska godina pronalazi srednjoškolske seniore
<< I mëparshëm••••• 103 •••• 503 ••• 583 •• 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 •• 623 ••• 703 •••• 1103 ••••• 3103 ••••••Tjetri >>