Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha daneze-Gjermanisht - Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha danezeGjermanisht

Kategori Letërsi

Titull
Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet...
Tekst
Prezantuar nga aisi
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha daneze

Den berømte tyske sang ”Lili Marleen” er skrevet af Hans Leip. Han var soldat i Første Verdenskrig og savnede sine to veninder, Lili og Marleen. Derfor skrev han sangen, som dog først blev offentliggjort i 1937. Komponisten Norbert Schultze skrev musikeren, som på det tidspunkt ikke blev nogen succes. I Nazi-Tyskland var sentimentale melodier ikke efterspurgte. Det var en tid, hvor magthaverne hellere ville høre marchmusik.
Vërejtje rreth përkthimit
Lied n.
vermissen
veröffentlichen
Enfolg m.
gefragt
Machthhaber m.
Aufnehmen

Titull
Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" ...
Përkthime
Gjermanisht

Perkthyer nga Rodrigues
Përkthe në: Gjermanisht

Das berühmte deutsche Lied "Lili Marleen" wurde von Hans Leip geschrieben. Er war Soldat im Ersten Weltkrieg, wo er seine Freundinnen Lili und Marleen, vermisste. Deshalb schrieb er dieses Lied, welches zum ersten Mal 1937 veröffentlicht wurde. Der Komponist Norbert Schultze schrieb Lieder, und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber Marschmusik hören wollten.
Vërejtje rreth përkthimit
Korrektur: "keinen"; "nicht".
(Mein Mißverständnis - hatte diesen Text selbst übersetzt).
U vleresua ose u publikua se fundi nga iamfromaustria - 18 Janar 2008 19:00





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Dhjetor 2007 19:52

Bhatarsaigh
Numri i postimeve: 253
eher das Gegenteil:
"... und hatte zu diesem Zeitpunkt keinen Erfolg. Im Nazi-Deutschland waren sentimentale Melodien nicht gefragt. Das war eine Zeit, als die Machthaber lieber Marschmusik hören wollten."

7 Janar 2008 17:35

Bettytrula
Numri i postimeve: 5
fejl i ordstilling

12 Janar 2008 22:54

gigas
Numri i postimeve: 6
Die Machthaber shall be in pluralis and some other failures

14 Janar 2008 04:12

Rodrigues
Numri i postimeve: 1621
die Machthaber = plural

(der Machthaber = singular)

do you really know all of german?