Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Boshnjakisht - My darling, we have been together ...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: FrengjishtAnglishtBoshnjakishtKroatisht

Kategori Fjali

Titull
My darling, we have been together ...
Tekst
Prezantuar nga Francky5591
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga Minny

My darling, we have been together for barely three months. Of all women, I am the happiest. I think about you and I miss you! I am filled with joy being together with you! I look forward to the moment when you'll slide the ring on my finger.

Titull
Dragi moj, zajedno smo...
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga maki_sindja
Përkthe në: Boshnjakisht

Dragi moj, zajedno smo jedva tri mjeseca. Od svih žena, ja sam najsretnija. Mislim na tebe i nedostaješ mi! Sa tobom sam ispunjena radošću! Radujem se trenutku kada ćeš mi staviti prsten na prst.
Vërejtje rreth përkthimit
'Enfiler' bukvalno znači 'nataći', ali meni se više svidelo kako zvuči sa 'staviti'.
U vleresua ose u publikua se fundi nga maki_sindja - 15 Mars 2012 22:36