Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha polake-Esperanto - Nie ma nas, nie ma nic

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha polakeGreqishtGjuha LatineEsperantoHebraishtGreqishtja e lashtë

Titull
Nie ma nas, nie ma nic
Tekst
Prezantuar nga toro
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha polake

Nie ma nas, nie ma nic
Vërejtje rreth përkthimit
<Bridge> There is no more "us", there is nothing.</Bridge>

Titull
Ne plu estas ni, estas nenio
Përkthime
Esperanto

Perkthyer nga Aneta B.
Përkthe në: Esperanto

Ne plu estas ni, estas nenio.
Vërejtje rreth përkthimit
The word order with the subject after "estas" better conveys the existence of what the subject refers to.
U vleresua ose u publikua se fundi nga stevo - 15 Janar 2010 06:27





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

15 Janar 2010 05:55

stevo
Numri i postimeve: 78
Thanks for the English bridge. It was a big help.