Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



40Përkthime - Frengjisht-Anglisht - Ecole

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtAnglisht

Kategori Shprehje

Titull
Ecole
Tekst
Prezantuar nga tuba fidancı
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht Perkthyer nga 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Titull
In the other school,...
Përkthime
Anglisht

Perkthyer nga lilian canale
Përkthe në: Anglisht

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
U vleresua ose u publikua se fundi nga lilian canale - 9 Maj 2009 13:40





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

9 Maj 2009 10:05

annyzro
Numri i postimeve: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Maj 2009 12:44

itsatrap100
Numri i postimeve: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Maj 2009 13:18

etater
Numri i postimeve: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Maj 2009 15:06

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100