Cucumis - Gratis översättning online
. .



40Översättning - Franska-Engelska - Ecole

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaFranskaEngelska

Kategori Uttryck

Titel
Ecole
Text
Tillagd av tuba fidancı
Källspråk: Franska Översatt av 44hazal44

Dans l'autre école, j'étais dans une semaine de présentation importante. C'est pourquoi je n'ai pas pu suivre le cours de cette semaine. J'espère que je n'ai pas manqué quelque chose d'important.

Titel
In the other school,...
Översättning
Engelska

Översatt av lilian canale
Språket som det ska översättas till: Engelska

In the other school, I was in a week of an important presentation. That's why I couldn't take the lessons this week. I hope I have not missed something important.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 9 Maj 2009 13:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

9 Maj 2009 10:05

annyzro
Antal inlägg: 14
je n'ai pas pu suivre le cours = That's why I couldn't attend..cred ca e mai bine asa

9 Maj 2009 12:44

itsatrap100
Antal inlägg: 279
suivre des cours, ou suivre le cours = (follow the flow)?

9 Maj 2009 13:18

etater
Antal inlägg: 6
The translation is too much literal and can be improved...

9 Maj 2009 15:06

Francky5591
Antal inlägg: 12396
Hi Jens!

There is not enough context to know, could be "le cours de la semaine -"flow" in this case- or "le cours [d'anglais, de français, de géographie, and so on...] de cette semaine"...

CC: itsatrap100