Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



46Përkthime - Anglisht-Frengjisht - Are those your eyes Is that your smile Ive been...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtFrengjishtGjuha polake

Kategori Këngë - Dashuri / Miqësi

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Are those your eyes Is that your smile Ive been...
Tekst
Prezantuar nga gamine
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Are those your eyes
Is that your smile
Ive been looking at you forever
Yet I never saw you before
Are these your hands holding mine
Now I wonder how I could have been so blind
And for the first time I am looking in your eyes
For the first time Im seeing who you are
I cant believe how much I see
When youre looking back at me
Now I understand what love is, love is
For the first time

Titull
Sont ce tes yeux Est-ce ton sourire Je t'ai regardé...
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga gamine
Përkthe në: Frengjisht


Sont ce tes yeux
Est-ce ton sourire
Je t'ai toujours regardé
Bien que je ne t'aie jamais vu avant
Sont ce tes mains tenant les miennes
Je me demande, maintenant, comment j'ai pu être aussi
aveugle
Et pour la première fois je te regarde dans les yeux
Pour la première fois je vois qui tu es
Je ne peux croire tout ce que j'y vois
Quand te me regardes en retour
Je comprends, maintenant ce qu'est l'amour, ce qu'est l'amour
Pour la première fois.
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 13 Tetor 2008 14:27