Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Anglisht-Boshnjakisht - Afrikaans

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: AnglishtItalishtGjermanishtPortugjeze brazilianeTurqishtKatalonjeFrengjishtGjuha holandezeRusishtBullgarishtKineze e thjeshtuarKinezishtJaponishtSpanjishtGjuha portugjezeEsperantoHebraishtShqipSuedishtGreqishtRomanishtGjuha slloveneSerbishtGjuha polakeGjuha danezeFinlandishtNorvegjishtKoreaneÇekeEstonishtHungarishtKroatishtGjuha sllovakeHinduPersishtjaBoshnjakishtBoshnjakishtIslandezeGjuha kurdeLituanishtGjuha AfrikanaseGjuha irlandezeNepalishtUrduTailandeze
Përkthime të kërkuara: Nepalisht

Titull
Afrikaans
Tekst
Prezantuar nga cucumis
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht

Afrikaans

Titull
Afrikaans
Përkthime
Boshnjakisht

Perkthyer nga lakil
Përkthe në: Boshnjakisht

Afrikaans
Vërejtje rreth përkthimit
afrikaans ili afrikaanerski jezik
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 29 Janar 2008 16:59





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

28 Janar 2008 00:04

lakil
Numri i postimeve: 249
Why was this rejected? It was perfectly acceptable?

28 Janar 2008 01:05

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi lakil

I think it would be a good idea to post a message asking adviye why she rejected your translation.

Since it was jp that submitted the request I don't think it can be because of the "no translating single words/names" rule.

I will cc her here, then she will be able to tell us the reason.

Bises
Tantine

28 Janar 2008 02:08

thathavieira
Numri i postimeve: 2247
Hello, can you help us here?


CC: adviye

28 Janar 2008 02:31

lakil
Numri i postimeve: 249
Thank you.

29 Janar 2008 17:00

Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I re-accepted this translation, because these requests from JP are to translate the site into other languages

29 Janar 2008 21:21

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Ok, thanks Francky

But adviye has still not explained why she rejected it in the first place.

Bises
@+
Tantine

29 Janar 2008 22:32

adviye
Numri i postimeve: 56
because instead of translating she just repeat to write in the same language..in bosnian language there isnt such a word like ''Afrikaans '' ..
Now what the main word means? afrikaans? is it about african people or the language that africans talk? if somebody could ekplaın that i should explain the correct translation

30 Janar 2008 21:46

Tantine
Numri i postimeve: 2747
Hi adviye,

"Afrikaans" is the dutch language spoken in South Africa.(source : Wikipedia )

Bises
Tantine

1 Shkurt 2008 00:06

lakil
Numri i postimeve: 249
Exactly!! Thanks Tantine. Yes, that is how we say it and write it too. Afrikaans or afrikaanerski jezik. Make a pick!