Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Spansk-Arabisk - Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskArabisk

Kategori Brev / Epost

Tittel
Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como...
Tekst
Skrevet av carmenrubiogarrido
Kildespråk: Spansk

Hola chico. ¿ya estás en Ceuta?. ¿has visto como si te puedo escribir en el idioma que quiera?. Pero no te preocupes, luego te lo traduzco. Venga un beso.

Tittel
إستفسار
Oversettelse
Arabisk

Oversatt av kendi
Språket det skal oversettes til: Arabisk

أهلاياولد.
هل أنت في سبتة؟ وهل أدركت كم أنه بإمكاني أن أراسلك باللغة التي عشقتها؟. ولكن لاتكترث لذلك ، فسأترجم لك هذا فيما بعد.
قبلاتي.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
النص عبارة عن رسالة
وفي جملة "...أراسلك باللغة التي عشقتها"
وجب التنبيه إلى أن التاء هنا جاءت بمثابة ضمير المتكلم فهي تنطق بالضم وليس بالفتح حتى لايلتبس المعنى من كونها ضمير المخاطب
Senest vurdert og redigert av elmota - 25 Oktober 2007 08:53