Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Bulgarsk-Fransk - На моята друга половина, с любов! В "и" З

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: BulgarskEngelskFranskArabisk

Kategori Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
На моята друга половина, с любов! В "и" З
Tekst
Skrevet av CLB
Kildespråk: Bulgarsk

Това е на моята друга половина, с любов! В и З
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
"и"-съюз. Важно е "моята друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в смисъл на половинкакато любим. Ако има разлика в графичното изписване на арабските диалекти и има възможност нека бъде преведено на няколко такива.

Tittel
Ceci est à mon autre moitié
Oversettelse
Fransk

Oversatt av typy
Språket det skal oversettes til: Fransk

Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 3 Desember 2009 23:02