ترجمة - بلغاري-فرنسي - Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" Зحالة جارية ترجمة
صنف حب/ صداقة تتطلب هذه الترجمة "المعنى فقط". | Ðа моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ "и" З | نص إقترحت من طرف CLB | لغة مصدر: بلغاري
Това е на моÑта друга половина, Ñ Ð»ÑŽÐ±Ð¾Ð²! Ð’ и З | | "и"-Ñъюз. Важно е "моÑта друга половина" да бъде преведено буквално, макар че е в ÑмиÑъл на половинкакато любим. Ðко има разлика в графичното изпиÑване на арабÑките диалекти и има възможноÑÑ‚ нека бъде преведено на нÑколко такива. |
|
| Ceci est à mon autre moitié | ترجمةفرنسي ترجمت من طرف typy | لغة الهدف: فرنسي
Ceci est à mon autre moitié, avec amour ! V et Z | | J'ai traduis depuis l'anglais, mais j'ai comme l'impression que "V et Z" est, soit intraduisible, soit des initiales. J'aurais bien dis "Ceci est pour mon autre moitié" mais comme ça vient du bulgare, et que je ne connais pas le contexte, je préfére laisser comme ça, comme le traducteur anglophone. |
|
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 3 كانون الاول 2009 23:02
|