Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tysk-Engelsk - Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyskEngelsk

Kategori Essay

Tittel
Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...
Tekst
Skrevet av milkman
Kildespråk: Tysk

Für Mendelssohn bezeichnend ist esaber, dass er die "Stilbrüche" der Orgelsonaten keineswegs provokativ stehen lässt, sondern tunlichst zu verdecken trachtet.

Tittel
It is, however, typical of Mendelssohn ...
Oversettelse
Engelsk

Oversatt av Minny
Språket det skal oversettes til: Engelsk

It is, however, typical of Mendelssohn that, by no means, he leaves the stylistic breaks of the organ sonatas provocatively, but insistently strives to cover them.
Senest vurdert og redigert av lilian canale - 12 August 2009 16:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 August 2009 13:42

jedi2000
Antall Innlegg: 110
The order in the text of the subject and verb:
... that he leaves the "stylistic breaks" of the organ sonatas by no means provocatively, but...

12 August 2009 15:16

wkn
Antall Innlegg: 332
It is, however, typical for Mendelssohn ... (not typically)