Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Deutsch-Englisch - Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: DeutschEnglisch

Kategorie Versuch

Titel
Für Mendelssohn bezeichnend ist esa "Stilbrüche"...
Text
Übermittelt von milkman
Herkunftssprache: Deutsch

Für Mendelssohn bezeichnend ist esaber, dass er die "Stilbrüche" der Orgelsonaten keineswegs provokativ stehen lässt, sondern tunlichst zu verdecken trachtet.

Titel
It is, however, typical of Mendelssohn ...
Übersetzung
Englisch

Übersetzt von Minny
Zielsprache: Englisch

It is, however, typical of Mendelssohn that, by no means, he leaves the stylistic breaks of the organ sonatas provocatively, but insistently strives to cover them.
Zuletzt bestätigt oder bearbeitet von lilian canale - 12 August 2009 16:33





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

12 August 2009 13:42

jedi2000
Anzahl der Beiträge: 110
The order in the text of the subject and verb:
... that he leaves the "stylistic breaks" of the organ sonatas by no means provocatively, but...

12 August 2009 15:16

wkn
Anzahl der Beiträge: 332
It is, however, typical for Mendelssohn ... (not typically)