Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Tyrkisk-Fransk - son of bacchus artık çok mutlu.

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: TyrkiskEngelskFranskSpanskItalienskTyskRussisk

Kategori Setning - Kjærlighet / Vennskap

Tittel
son of bacchus artık çok mutlu.
Tekst
Skrevet av sonofbacchus
Kildespråk: Tyrkisk

son of bacchus artık çok mutlu.

Tittel
Désormais, Son of Bacchus est très ...
Oversettelse
Fransk

Oversatt av 44hazal44
Språket det skal oversettes til: Fransk

Désormais, Son of Bacchus est très heureux.
Senest vurdert og redigert av Francky5591 - 13 April 2009 23:09





Siste Innlegg

Av
Innlegg

13 April 2009 23:08

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Hazal, tu pouvais laisser "Bacchus" (le dieu des ivrognes), en plus "son of B." pourrait laisser penser autre chose (de pas très poli)

On dirait plutôt un nom de cheval de course...
Je rectifie et je valide!

14 April 2009 16:59

44hazal44
Antall Innlegg: 1148
Ah oui! Mince alors! Je n'y avais pas pensé! Je m'excuse. Merci de me l'avoir fait remarquer Francky..