Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Albansk - Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: AlbanskEngelskTysk

Kategori Tale - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Unë dhe ti jemi takuar, në kohë dhe vend të...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av Anechka
Kildespråk: Albansk

Unë dhe ti jemi takuar,
në kohë dhe vend të gabuar,
sa u munduam të dy,
edhe malet i kishim shty.

Nuk të vë faj,as ty, as vetes,
janë thjesht grackat e jetës,
nuk i bën ballë njeri,
nuk i bëm ballë,as unë, as ti.

Pa fat,ishim në jetë dy udhëtar,
nuk e gjetëm yllin polar,
nuk e gjetëm kepin e shpresës.

Pa fat, mbetëm vetëm dy udhëtar,
pa albumin tonë familjar,
pa fotografinë e martesës.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
This is an albanian song of Sinan Vlassaliu and Nora Istrefi 'Pa fat' (Without happiness)about love that ends with nothing.
It's about my life and that's why I love this song.

Punctuation added. Inulek
Sist redigert av Anechka - 3 April 2009 17:19





Siste Innlegg

Av
Innlegg

5 April 2009 23:28

Francky5591
Antall Innlegg: 12396