Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Engelsk-Brasilsk portugisisk - God Save me

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskBulgarskFranskItalienskBrasilsk portugisiskFærøyskPersisk

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
God Save me
Tekst
Skrevet av LuBiNa
Kildespråk: Engelsk

God Save me

Tittel
Deus, salva-me
Oversettelse
Brasilsk portugisisk

Oversatt av melissacuvice
Språket det skal oversettes til: Brasilsk portugisisk

Deus, salva-me
Senest vurdert og redigert av goncin - 12 Desember 2008 17:20





Siste Innlegg

Av
Innlegg

12 Desember 2008 01:35

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa)