Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Brasiliansk portugisiska - God Save me

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaBulgariskaFranskaItalienskaBrasiliansk portugisiskaFäröiskaPersiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
God Save me
Text
Tillagd av LuBiNa
Källspråk: Engelska

God Save me

Titel
Deus, salva-me
Översättning
Brasiliansk portugisiska

Översatt av melissacuvice
Språket som det ska översättas till: Brasiliansk portugisiska

Deus, salva-me
Senast granskad eller redigerad av goncin - 12 December 2008 17:20





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

12 December 2008 01:35

lilian canale
Antal inlägg: 14972
Não é o desejo : "May God save me", senão uma frase imperativa dirigida a Deus.
O correto seria:
"Salva-me Deus!" (geralmente em segunda pessoa)