Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



10Original tekst - Engelsk - Praise the LORD.

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: EngelskNederlanskHebraisk

Kategori Setning

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Praise the LORD.
Tekst som skal oversettes
Skrevet av doydesign
Kildespråk: Engelsk

Praise the LORD.
11 September 2008 16:08





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 September 2008 09:44

C.K.
Antall Innlegg: 173
Hi to all

I wonder what this translation would be! Cause I already translated it into Hebrew but it got rejected
"Praise the Lord" = Hallelujah = thank God which in Hebrew I translated it to תודה לאל or הללויה and NOW I want to see what will be the exact translation

C.K.

14 September 2008 20:41

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
C.K,

You don't have to call for an admin in a case like this. There's nothing we can do. The expert who rejected your job is the right person to receive your message. Or, you can wait until there's an accepted version to compare to yours, OK?

14 September 2008 21:35

loidys salazar
Antall Innlegg: 6
Praise the LORD.

14 September 2008 22:47

C.K.
Antall Innlegg: 173
lilian,

Sure, no problems, I did this just after I've done what I should do, like sending messages, sharing and waiting. Anyhow, it's not a question of points rather than it's principles, therefore, I thought when I'll ask an admin to check it, I'll have more sharing and ideas but I got this instead.

I guess it is a question of knowing the way Cucumis works, since I don't know where to find what you said as a rule!

With Respect,
C.K.