Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



98Oversettelse - Fransk-Dansk - Le monde de la finance, un monde qui fascine...

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: FranskArabiskEngelskTyskDanskRussiskUkrainsk

Tittel
Le monde de la finance, un monde qui fascine...
Tekst
Skrevet av gamine
Kildespråk: Fransk

Le monde de la finance, un monde qui fascine certaines personnes. Pour ces personnes là, le monde de la finance fait envie, mais il fait peur.
La première règle à respecter, c'est la gestion de l'argent. Sans gestion de l'argent, c'est la ruine assurée.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
English British

Tittel
Den økonomiske verden, en verden som fascinerer
Oversettelse
Dansk

Oversatt av gamine
Språket det skal oversettes til: Dansk

Den økonomiske verden er en verden som fascinerer nogle mennesker. For disse mennesker skaber den økonomiske verden lyst, men giver angst.
Det første princip, der skal respekteres, er forvaltning af penge. Uden forvaltning af penge er man sikker på at gå konkurs.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
ELLER : " men også angst" isf "men den giver angst".
Det første princip der skal " respekteres" eller " overholdes".
" er man sikker på at gå konkurs" eller " er det en sikker ruin", men ruin kan jo betyde andre ting!!
Senest vurdert og redigert av wkn - 18 Juni 2008 18:45