Cucumis - Gratis översättning online
. .



13Översättning - Turkiska-Kurdiska - Dikkatli bir ÅŸekilde-görünüşü-noktalama

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaSpanskaNederländskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaTyskaTurkiskaArabiskaItalienskaKatalanskaRyskaSvenskaJapanskaRumänskaBulgariskaHebreiskaKinesiska (förenklad)GrekiskaEsperantoSerbiskaPolskaDanskaAlbanskaFinskaEngelskaNorskaKoreanskaTjeckiskaPersiskaKurdiskaSlovakiskaHindiAfrikanVietnamesiska
Efterfrågade översättningar: Iriska

Titel
Dikkatli bir şekilde-görünüşü-noktalama
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Turkiska Översatt av bayan_karamsar

Şu çevirinin <b>anlaması</b>,<b>görünüşü ve noktalanmasını</b> anladım ve <b>çok dikkatli bir şekilde yaptım</b>.

Titel
Bi awayî baldar -dîmena wî-xalbendî
Översättning
Kurdiska

Översatt av wergerkar
Språket som det ska översättas till: Kurdiska

Min ew wergerê <b>fehm kirina wî</b>, <b>dîmena wî û xelbendîya wî</b> fahmkir û <b>bi awayî baldar çêkir</b>.
13 September 2008 12:44