Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Litauiska - How much danger can a person take?According to...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaLitauiska

Denna textöversättning avser Endast Betydelsen.
Titel
How much danger can a person take?According to...
Text
Tillagd av laurutee
Källspråk: Engelska

How much danger can a person take?According to Sandra Quiggen, panic is rare, even when you come face to face with a bad-tempered hippopotamus on the Zambezi River."You get scared,"she says."Those hippos have big teeth.But a little fear makes the brain work faster,as long as you don't let it turn into panic."
Anmärkningar avseende översättningen
Gramatika nera aktuali

Titel
Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot
Översättning
Litauiska

Översatt av Vorasz
Språket som det ska översättas till: Litauiska

Kokio dydžio pavojų žmogus gali patirti? Anot Sandra Quiggen - panikuojama yra retai, net jei susiduriama akis į akį su blogos nuotaikos begemotais prie Zambezi upės. - Jūs išsigąsite, - sako ji. - Tie begemotai turi didelius dantis, bet truputis baimės priverčia smegenis veikti greičiau iki tol, kol jūs neleidžiate panikai užvaldyti jus.
Senast granskad eller redigerad av Dzuljeta - 31 December 2009 16:27