Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Portugisiska - yes

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelskaPortugisiska

Kategori Förklaringar

Titel
yes
Text
Tillagd av serseris
Källspråk: Engelska Översatt av kfeto

Yes we can meet...I am Ilyas..My Portuguese is not good. I am doing a translation..kisses..

Titel
Sim
Översättning
Portugisiska

Översatt av Diego_Kovags
Språket som det ska översättas till: Portugisiska

Sim, podemo-nos encontrar... Eu sou Ilyas.. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..
Senast granskad eller redigerad av Sweet Dreams - 3 Oktober 2008 19:46





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

1 Oktober 2008 15:07

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Sim, podemos-nos encontrar... Eu sou o Ilyas (porquê o "i"?).. O meu português não é bom. Estou a fazer uma tradução.. Beijos..

1 Oktober 2008 15:26

Diego_Kovags
Antal inlägg: 515
Alexia, não seria "podemo-nos"?

3 Oktober 2008 19:44

Sweet Dreams
Antal inlägg: 2202
Tanto faz, Diego. Eu prefiro "podemo-nos", mas como já tive uma confusão numa outra tradução por causa disso, decidi apenas adicionar o hífen, aqui. Mas dessa forma está perfeito

Desculpa a demora na resposta. Tive uns problemas com a internet...