Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Turkiska-Engelska - merhaba size sevdiÄŸim bir arkadaiımı anlatmak...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TurkiskaEngelska

Kategori Uttryck - Kärlek/Vänskap

Titel
merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak...
Text
Tillagd av entelzafer
Källspråk: Turkiska

merhaba size sevdiğim bir arkadaiımı anlatmak istiyorum.Adı Kazım 30 yaşında ve evli bir kız çocuğu var.Spor hocası istanbul da yaşıyor.Müzik ve kitap okumaktan hoşlanır.Oda benim gibi ingilizce öğreniyor.İşi için gerekli olduğunu söylüyor.

Titel
About my Friend
Översättning
Engelska

Översatt av merdogan
Språket som det ska översättas till: Engelska

Hello,
I want to tell you about a friend of mine who I like. His name is Kazım, he is 30 years old, married and has a daughter. He is a sport instructor and lives in Istanbul. He likes music and reading. He also learns English like me. He says that it is necessary for his job.
Senast granskad eller redigerad av lilian canale - 27 Juni 2008 01:08





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

26 Juni 2008 19:16

lilian canale
Antal inlägg: 14972
explain -----> tell

"...one of my friend who I like."

That's not correct, merdogan. It should be:
"..a friend of mine I like (a lot)".

teacher ---> instructor
reading book ---> reading

26 Juni 2008 20:29

merdogan
Antal inlägg: 3769
thanks...