Cucumis - Gratis översättning online
. .



Översättning - Engelska-Spanska - Knowledge-imagining-creating

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: EngelskaRumänskaKinesiska (förenklad)Traditionell kinesiskaBrasiliansk portugisiskaPortugisiskaAlbanskaArabiskaItalienskaTyskaEsperantoKatalanskaSpanskaSvenskaNederländskaRyskaHebreiskaTurkiskaBulgariskaUngerskaTjeckiska

Kategori Förklaringar - Datorer/Internet

Titel
Knowledge-imagining-creating
Text
Tillagd av cucumis
Källspråk: Engelska

Maybe you don't know but you have a deep knowledge of your native language. Once you get used to the [2]syntax rules[/2], if you take the time to teach your knowledge by imagining and creating new language courses, people who want to learn this language will be very grateful to you.

Titel
Conocimento-imaginando-creando
Översättning
Spanska

Översatt av Link
Språket som det ska översättas till: Spanska

Es posible que no lo sepas pero tu posees un conocimiento profundo de tu lengua materna. Cuando estés acostumbrado a las [2]reglas de sintaxis[/2] , si gastas tu tiempo a transmitir tu conocimiento elaborando y creando unos cursillos nuevos, la gente que quisiera aprender tu idioma te estaría muy agradecida.
Senast granskad eller redigerad av cucumis - 21 Februari 2006 14:40





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

21 Februari 2006 14:13

pelirroja
Antal inlägg: 9
Here are nothing but mistakes in this translate!!!

saibas - sabías
da tulla lenguaje nativa - de tu lengua materna
si tú usar - si usas
etc...

Let me give my Spanish version!
Es posible que no lo sepas pero tu posees un conocimiento profundo de tu lengua materna. Cuando estés acostumbrado a las [2]reglas de sintaxis[/2] , si gastas tu tiempo a transmitir tu conocimiento elaborando y creando unos cursillos nuevos, la gente que quisiera aprender tu idioma te estaría muy agradecida.

Gracias por atención

21 Februari 2006 14:41

cucumis
Antal inlägg: 3785
Thanks, I've made the correction. I didn't niticed that all translations done by Link are very bad. I've rejected all of them.