Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Vietnamesisk - Home

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskKatalanskJapanskFranskArabiskBulgarskEstiskSerbiskVietnamesiskPortugisiskTyskHindiKinesiskUngarskKroatiskKoreanskPersiskLitauiskKurdiskAfrikaanThailandsk
Efterspurgte oversættelser: KlingonIrsk

Kategori Websted / Blog / Forum - Computere / Internet

Titel
Home
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Home

Titel
Trang chủ
Oversættelse
Vietnamesisk

Oversat af Nga988
Sproget, der skal oversættes til: Vietnamesisk

Trang chủ
Senest valideret eller redigeret af cucumis - 5 November 2005 07:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

8 September 2005 10:54

cucumis
Antal indlæg: 3785
Thanks Nga. I have edited your translation to put your comment "(home page)" in the "remark" field.
Why is there a "-" between the words?
In vietnamese, is it opssible to put uppercase for the first letter ("Nhà - trang chủ"?


8 September 2005 17:57

Nga988
Antal indlæg: 2
Sorry that I didin't explain carefully. "-" in this case is "or" ,I'm too lazy to write more. Actually " nhà " means house , home , familly or home page. So you only can understand the meaning of the word when you put it in a sentence or a situation. Vietnamese 's simillar with English or French or Spainish , because it was invented by French and Spanish missionaries (or evangelist ??) .
So in this case , you should put the word : Trang chủ

8 September 2005 19:04

cucumis
Antal indlæg: 3785
Why not using "Nhà" ? it will be used as a website menu item, so with this context, every body will understand it means "Home page"?
"Trang chủ" means also "home page" but can be understood without any context, isn't it?
Could you tell me what is commonly used by vietnamese websites?

9 September 2005 10:09

Nga988
Antal indlæg: 2
" Trang chủ " is commonly used by Vietnamese website and can be understood without any context. " Nhà " means home ,but more like a familly , a house (building , villa can also be called "nhà", in Vietnamese grammar , it 's general noun )