Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Spansk-Serbisk - Yo quiero estar contigo.

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: SpanskItalienskSerbiskBretonsk

Titel
Yo quiero estar contigo.
Tekst
Tilmeldt af pavle_c
Sprog, der skal oversættes fra: Spansk

Yo quiero estar contigo.
Bemærkninger til oversættelsen
Bridge by <Lilian>:
"I want to be with you".

Titel
Želim da budem sa tobom.
Oversættelse
Serbisk

Oversat af maki_sindja
Sproget, der skal oversættes til: Serbisk

Želim da budem sa tobom.
Senest valideret eller redigeret af Cinderella - 26 Marts 2008 12:34





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

24 Marts 2008 21:03

Cinderella
Antal indlæg: 773
Hoću ili želim? Engleski nije baš najzahvalniji kao most.

24 Marts 2008 22:10

maki_sindja
Antal indlæg: 1206
Moglo bi da bude i jedno i drugo, sve zavisi od konteksta. Razmišljala sam se i o toj varijanti, ali sam ipak stavila "hoću". Mada mi se sada čini da su možda veće šanse da to znači "želim".

24 Marts 2008 22:37

Cinderella
Antal indlæg: 773
Hajde da sačekamo onda još neko mišljenje.