Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Friisi - Don't hesitate to post a message

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiArabiaPortugaliSaksaSerbiaItaliaEsperantoTanskaTurkkiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)BrasilianportugaliRomaniaVenäjäUkrainaKiinaKatalaaniEspanjaBulgariaSuomiFärsaarten kieliRanskaUnkariKroaattiRuotsiAlbaaniHepreaTšekkiPuolaJapaniLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroLatinaBretoni KoreaFriisiSlovakkiKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiIndonesiaTagalogLatviageorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Don't hesitate to post a message
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Otsikko
beed, tüger nich uns een nahricht to geven
Käännös
Friisi

Kääntäjä ela1986
Kohdekieli: Friisi

Beed töger nich uns een nahricht met details över dien meenung to sennen
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut ela1986 - 26 Syyskuu 2007 06:25