Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Tagalog - Don't hesitate to post a message

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiHollantiArabiaPortugaliSaksaSerbiaItaliaEsperantoTanskaTurkkiKreikkaKiina (yksinkertaistettu)BrasilianportugaliRomaniaVenäjäUkrainaKiinaKatalaaniEspanjaBulgariaSuomiFärsaarten kieliRanskaUnkariKroaattiRuotsiAlbaaniHepreaTšekkiPuolaJapaniLiettuaMakedoniaBosniaNorjaViroLatinaBretoni KoreaFriisiSlovakkiKlingonIslannin kieliPersian kieliKurdiIndonesiaTagalogLatviageorgiaAfrikaansIiriThain kieliVietnaminAzeri
Pyydetyt käännökset: Nepali

Otsikko
Don't hesitate to post a message
Teksti
Lähettäjä cucumis
Alkuperäinen kieli: Englanti

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Otsikko
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
Käännös
Tagalog

Kääntäjä bluebaby
Kohdekieli: Tagalog

Huwag po kayong mag-atubiling maglagay ng mensahe sa baba para sa karagdagang impormasyon tungkol sa inyong opinyon.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Russell719 - 5 Huhtikuu 2008 06:37





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

12 Helmikuu 2007 09:23

hkhiitela
Viestien lukumäärä: 10
Huwag kang mag-alinlangan na ibigay sa amin ang iyong minsahe dagdag detalye tungkol sa iyong opinyon.