Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Tagalog - Don't hesitate to post a message

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskHollandskArabiskPortugisiskTyskSerbiskItalienskEsperantoDanskTyrkiskGræskKinesisk (simplificeret)Portugisisk brasilianskRumænskRussiskUkrainskKinesiskKatalanskSpanskBulgarskFinskFærøskFranskUngarskKroatiskSvenskAlbanskHebraiskTjekkiskPolskJapanskLitauiskMakedonskBosniskNorskEstiskLatinBretonskKoreanskFrisiskSlovakiskKlingonIslandskPersiskKurdiskIndonesiskTagalogLettiskGeorgiskAfrikaanIrskThailandskVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
Don't hesitate to post a message
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

Please don't hesitate to post a message below to give us more details about your opinion.

Titel
Huwag mag-atubiling maglagay ng mensahe.
Oversættelse
Tagalog

Oversat af bluebaby
Sproget, der skal oversættes til: Tagalog

Huwag po kayong mag-atubiling maglagay ng mensahe sa baba para sa karagdagang impormasyon tungkol sa inyong opinyon.
Senest valideret eller redigeret af Russell719 - 5 April 2008 06:37





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

12 Februar 2007 09:23

hkhiitela
Antal indlæg: 10
Huwag kang mag-alinlangan na ibigay sa amin ang iyong minsahe dagdag detalye tungkol sa iyong opinyon.