Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



12Käännös - Turkki-Englanti - ÅŸimdi yanımda olsan

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: TurkkiEnglanti

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
şimdi yanımda olsan
Teksti
Lähettäjä vovere
Alkuperäinen kieli: Turkki

şimdi yanımda olsan

Otsikko
I wish
Käännös
Englanti

Kääntäjä merdogan
Kohdekieli: Englanti

I wish you were by my side now.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut lilian canale - 22 Kesäkuu 2010 01:56





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

18 Kesäkuu 2010 16:25

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
Hi merdogan,

Is this an incomplete sentence? If so, please add the dots at the end.

18 Kesäkuu 2010 21:25

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Hi lilian,
It is a wish. Is it o.k. now?

18 Kesäkuu 2010 21:41

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
So, perhaps it would sound better:

"I wish you were by my side now"

19 Kesäkuu 2010 11:33

merdogan
Viestien lukumäärä: 3769
Thanks...