Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Brasilianportugali - Empty barrels make the most noise.

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: RuotsiPuolaEnglantiVenäjäEspanjaBulgariaPortugaliEsperantoBrasilianportugaliRanskaHollantiTanskaLiettuaAlbaaniRomaniaSerbiaBosniaTurkkiPersian kieliItaliaKlingonHepreaNorjaBretoni KreikkaLatinaKatalaaniArabiaUnkariIslannin kieliFärsaarten kieliMongoliaMuinaiskreikkaSaksaUkrainaKiina (yksinkertaistettu)TšekkiKiinaLatviaSlovakkiAfrikaansSuomiHindiKroaattiMakedonia
Pyydetyt käännökset: Vietnamin

Kategoria Ilmaisu

Otsikko
Empty barrels make the most noise.
Teksti
Lähettäjä pias
Alkuperäinen kieli: Englanti Kääntäjä lilian canale

Empty barrels make the most noise.

Otsikko
Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Käännös
Brasilianportugali

Kääntäjä goncin
Kohdekieli: Brasilianportugali

Os barris vazios são os que fazem mais barulho.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Lizzzz - 9 Marraskuu 2009 00:26





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

8 Marraskuu 2009 16:34

lilian canale
Viestien lukumäärä: 14972
I'm sorry Rodrigues, but translations in the field of messages are not allowed.

8 Marraskuu 2009 20:16

Rodrigues
Viestien lukumäärä: 1621
I know, but the translation-field will not appear for me. I would show that I would give more attention for write correct portuguese, or was it wrong?